Recent News
Read the latest news and stories.
2025李昕在巴黎金门宫博物馆展出
超越漂泊
2025李昕在巴黎金门宫博物馆展出
Je viens d’une famille Hakka. Pour des raisons liées à l’histoire, mes ancêtres, après avoir traversé une grande partie de la Chine, se sont installés dans le sud avant de repartir vers le nord. Comme je partage mon temps entre la Chine et la France, je pense toujours au sens que peuvent avoir ces déplacements. Je n’ai jamais véritablement immigré, du point de vue contemporain du terme, mais je me déplace souvent. Pendant ces voyages j’ai précisément le sentiment d’immigrer, et le spectacle des nuages vus à travers les hublots de l’avion, me fascine. Leurs mouvements sont libres, sans destination aucune. Plus légers que nous, ils se déplacent à leur gré d’un endroit à un autre, comme à la dérive, et ne cessent de changer de forme. Cela me touche profondément. Bien que mes déplacements ne relèvent pas de l’immigration, au sens politique du mot aujourd’hui, quand je voyage mon esprit et mon corps sont l’objet d’un processus d’échange, de mouvement, d’adaptation et de modification. Aussi, pour ma participation à l’exposition du Musée de la Porte Dorée, j’ai pensé que je devais m’inspirer de la fluidité des nuages pour faire une œuvre laissant l’encre dériver librement sur le papier de riz.



